Job 32:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Da hörten jene drei Männer auf, Hiob zu antworten, weil er in seinen Augen gerecht war.
German 1545
Da höreten die drei Männer auf, Hiob zu antworten, weil er sich für gerecht hielt.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und jene drei Männer hörten auf, dem Hiob zu antworten, weil er in seinen Augen gerecht war.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Da hörten die drei Männer auf, dem Job noch weiter zu erwidern, obwohl er selbst sich für gerecht erachtete.
German HEUTE (Bibel Heute)
Nun hörten die drei Männer auf, Hiob zu antworten, denn er hielt sich selbst für gerecht.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Da gaben es die drei Männer auf, weiter mit Hiob zu reden, denn er hielt an seiner Unschuld fest.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Da hörten die drei Männer auf, Hiob zu antworten, weil er sich für gerecht hielt.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Da hörten die drei Männer auf, Hiob zu antworten, weil er sich für gerecht hielt.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und jene drei Männer hörten auf, Hiob zu antworten, weil er in seinen Augen gerecht war.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Als nun jene drei Männer Hiob nicht mehr antworteten, weil er sich für gerecht hielt,
German Ubersetzung 2014
Nun hörten die drei Männer auf, Hiob zu antworten, denn er hielt sich selbst für gerecht.