Job 33:29 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Siehe, dies alles tut Gott zwei oder dreimal mit dem Menschen,
German 1545
Siehe, das alles tut Gott zwei oder dreimal mit einem jeglichen,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Siehe, das alles tut Gott zwei-, dreimal mit dem Manne,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Sieh, Gott tut dieses alles zwei-, dreimal mit einem Manne,
German HEUTE (Bibel Heute)
Ja, das alles tut Gott zwei- und dreimal mit dem Mann,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Das alles tut Gott mehr als nur einmal im Leben eines Menschen,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Siehe, das alles tut Gott zwei- oder dreimal mit einem jeden,
German Luther (Lutherbibel 1912)
Siehe, das alles tut Gott zwei- oder dreimal mit einem jeglichen,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Siehe, dies alles tut Gott zwei- oder dreimal mit dem Menschen,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Sieh, dies alles thut Gott mit dem Menschen zweimal, dreimal,
German Ubersetzung 2014
Ja, das alles tut Gott / zwei- und dreimal mit dem Mann,