Job 35:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
und wenn du sagst: «Was macht es dir, und was schadet es mir, wenn ich sündige?»
German 1545
Denn du sprichst: Wer gilt bei dir etwas? Was hilft's, ob ich mich ohne Sünde mache?
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Denn du fragst, was sie dir nütze; was gewinne ich mehr, als wenn ich gesündigt hätte?
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Du sagst: 'Was nützt es Dir? Was nützt es mir, wenn ich nicht sündige?'
German HEUTE (Bibel Heute)
und wenn du sagst: 'Was macht es dir, was nützt es mir, wenn ich nicht sündige?'
German HFA (Hoffnung für Alle)
Denn du fragst: ›Was nützt es mir, wenn ich nicht sündige, was habe ich davon?‹
German LUT17 Lutherbibel 2017
dass du sprichst: »Was nützt sie mir? Was habe ich davon, dass ich nicht sündige?«
German Luther (Lutherbibel 1912)
Denn du sprichst: "Wer gilt bei dir etwas? Was hilft es, ob ich nicht sündige?"
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Denn du fragst dich, was es dir nützt: »Was habe ich davon, wenn ich nicht sündige?«
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
daß du fragst, was sie dir nütze? "Was hilft mir's mehr, als wenn ich sündige?"
German Ubersetzung 2014
und wenn du sagst: 'Was macht es dir, / was nützt es mir, / wenn ich nicht sündige?'