Job 38:28 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Hat der Regen auch einen Vater, und wer hat die Tropfen des Taues erzeugt?
German 1545
Wer ist des Regens Vater? Wer hat die Tropfen des Taues gezeuget?
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Hat der Regen einen Vater, oder wer zeugt die Tropfen des Taues?
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Hat denn der Regen einen Vater? Wer hat die Tautropfen erzeugt?
German HEUTE (Bibel Heute)
Hat der Regen einen Vater? Wer hat die Tautropfen gezeugt?
German HFA (Hoffnung für Alle)
Hat der Regen einen Vater? Wer lässt den Tau entstehen?
German LUT17 Lutherbibel 2017
Hat der Regen einen Vater? Wer hat die Tropfen des Taus gezeugt?
German Luther (Lutherbibel 1912)
Wer ist des Regens Vater? Wer hat die Tropfen des Taues gezeugt?
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Hat der Regen einen Vater, oder wer hat die Tropfen des Taus erzeugt?
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Hat der Regen einen Vater, oder wer hat die Tautropfen gezeugt?
German Ubersetzung 2014
Hat der Regen einen Vater? / Wer hat die Tautropfen gezeugt?