Job 38:40 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
wenn sie in ihren Höhlen kauern, im Dickicht auf der Lauer liegen?
German 1545
daß sie sich legen in ihre Stätte und ruhen in der Höhle, da sie lauern?
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
wenn sie in den Höhlen kauern, im Dickicht auf der Lauer sitzen?
German Gruenewald (Grünewald) 1924
wenn in den Lagerstätten sie sich ducken, im Dickicht auf der Lauer liegen?
German HEUTE (Bibel Heute)
wenn sie in den Höhlen kauern, im Dickicht auf der Lauer liegen?
German HFA (Hoffnung für Alle)
wenn sie sich in Höhlen verkriechen, im Dickicht auf der Lauer liegen?
German LUT17 Lutherbibel 2017
wenn sie sich legen in ihren Höhlen und lauern in ihrem Versteck?
German Luther (Lutherbibel 1912)
wenn sie sich legen in ihre Stätten und ruhen in der Höhle, da sie lauern?
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
wenn sie in ihren Höhlen kauern, im Dickicht auf der Lauer liegen?
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
wenn sie sich in den Lagerstätten ducken, im Dickicht auf der Lauer liegen?
German Ubersetzung 2014
wenn sie in den Höhlen kauern, / im Dickicht auf der Lauer liegen?