Job 38:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Worauf wurden ihre Grundpfeiler gestellt, oder wer hat ihren Eckstein gelegt,
German 1545
Oder worauf stehen ihre Füße versenket? Oder wer hat ihr einen Eckstein gelegt,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
In was wurden ihre Grundfesten eingesenkt?
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Worauf sind ihre Pfeiler eingesenkt? Wer hat für sie den Schlußstein eingesetzt?
German HEUTE (Bibel Heute)
Wo sind ihre Pfeiler eingesenkt? Wer hat ihren Eckstein gelegt,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Worin sind die Pfeiler der Erde eingesenkt, und wer hat ihren Grundstein gelegt?
German LUT17 Lutherbibel 2017
Worauf sind ihre Pfeiler eingesenkt, oder wer hat ihren Eckstein gelegt,
German Luther (Lutherbibel 1912)
Worauf stehen ihre Füße versenkt, oder wer hat ihren Eckstein gelegt,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Worin wurden ihre Grundpfeiler eingesenkt, oder wer hat ihren Eckstein gelegt,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Worauf sind ihre Pfeiler eingesenkt, oder wer hat ihren Eckstein hingeworfen,
German Ubersetzung 2014
Wo sind ihre Pfeiler eingesenkt? / Wer hat ihren Eckstein gelegt,