Job 39:17 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
denn Gott hat ihr die Weisheit versagt und ihr keinen Verstand zugeteilt.
German 1545
Denn Gott hat ihm die Weisheit genommen und hat ihm keinen Verstand mitgeteilet.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Denn Gott ließ sie der Weisheit vergessen, und keinen Verstand teilte er ihr zu.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Denn Gott hat Klugheit ihm versagt und keinen Anteil an Verstand gegeben,
German HEUTE (Bibel Heute)
denn Gott hat ihr die Weisheit versagt, er wies ihr keine Einsicht zu.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Denn ich habe ihr die Weisheit versagt; von Klugheit findet sich bei ihr keine Spur!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Denn Gott hat ihr die Weisheit versagt und hat ihr keinen Verstand zugeteilt.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Denn Gott hat ihm die Weisheit genommen und hat ihm keinen Verstand zugeteilt.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
denn Gott ließ sie die Weisheit vergessen und hat ihr keinen Verstand zugeteilt.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Denn Gott hat ihr Klugheit versagt und keinen Anteil an Verstand gegeben.
German Ubersetzung 2014
denn Gott hat ihr die Weisheit versagt, / er wies ihr keine Einsicht zu.