Job 40:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Will der Tadler mit dem Allmächtigen hadern? Wer Gott zurechtweisen will, antworte nun!
German 1545
Wer mit dem Allmächtigen hadern will, soll's ihm der nicht beibringen? Und wer Gott tadelt, soll's der nicht verantworten?
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Will der Tadler rechten mit dem Allmächtigen? Der da Gott zurechtweist, antworte darauf!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
"Ist nun der Streit mit dem Allmächtigen zu Ende? Wer Gott anklagt, antworte drauf!"
German HEUTE (Bibel Heute)
"Will der Tadler mit dem Allmächtigen streiten? Der Gott Zurechtweisende antworte darauf!"
German HFA (Hoffnung für Alle)
»Willst du weiter mit mir streiten, mich, den Allmächtigen, immer noch tadeln? Du hast mich angeklagt, nun steh mir Rede und Antwort!«
German LUT17 Lutherbibel 2017
Wer da meint, alles besser zu wissen, sollte der mit dem Allmächtigen rechten? Wer Gott zurechtweist, der antworte!
German Luther (Lutherbibel 1912)
Will mit dem Allmächtigen rechten der Haderer? Wer Gott tadelt, soll's der nicht verantworten?
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Will der Tadler mit dem Allmächtigen hadern? Wer Gott zurechtweisen will, der antworte nun!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Hadern mit dem Allmächtigen will der Tadler? Der Ankläger Gottes antwortete darauf!
German Ubersetzung 2014
"Will der Tadler mit dem Allmächtigen streiten? / Der Gott Zurechtweisende antworte darauf!"