Job 40:24 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Fängt man es wohl vor seinen Augen? Kann man mit Stricken seine Nase durchbohren?
German 1545
Noch fähet man ihn mit seinen eigenen Augen, und durch Fallstricke durchbohret man ihm seine Nase.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Fängt man ihn wohl vor seinen Augen, durchbohrt man ihm die Nase mit einem Fangseile?
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Kann man's mit seinen Augen bannen? Will man mit Stricken wohl die Nase ihm durchbohren? Kannst du das Krokodil mit einer Angel ziehen und seine Zunge mit dem Stricke niederdrücken? Kannst du ihm durch die Nase eine Binsenschnur durchziehen? Durchbohren mit dem Haken seine Backe? Wird's dir viel Flehens machen; wird's dir wohl gute Worte geben? Mit dir Verträge schließen, daß du's zum Knecht für immer nehmest? Kannst du mit ihm wohl spielen wie mit einem Vöglein? Und bindest du's für deine Mädchen an, die seinetwegen Freundinnen einladen und unter Mägdlein es verlosen? Kannst du mit Stacheln seine Haut ihm spicken und seinen Kopf mit schwirrenden Harpunen? Leg' deine Hand einmal daran! Bedenke, welch ein Kampf! Du tust's nie wieder."
German HEUTE (Bibel Heute)
Kann man ihn fangen, wenn er die Augen offen hat, ihm Stricke durch die Nase ziehn?"
German HFA (Hoffnung für Alle)
Meinst du, ein Mensch kann dieses Tier von vorne packen, es fangen und ihm einen Ring durch die Nase ziehen?
German LUT17 Lutherbibel 2017
Kann man ihn fangen Auge in Auge und ihm einen Strick durch seine Nase ziehen?
German Luther (Lutherbibel 1912)
Fängt man ihn wohl vor seinen Augen und durchbohrt ihm mit Stricken seine Nase?
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Kann man ihm in seine Augen greifen, kann man mit Fangseilen seine Nase durchbohren?
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Vermag es einer von vorn zu packen, mit Sprenkeln ihm die Nase zu durchbohren?
German Ubersetzung 2014
Kann man ihn fangen, wenn er die Augen offen hat, / ihm Stricke durch die Nase ziehn?"