Job 42:17 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und Hiob starb alt und lebenssatt.
German 1545
Und Hiob starb alt und lebenssatt.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und Hiob starb, alt und der Tage satt.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Und Job starb alt und lebenssatt.
German HEUTE (Bibel Heute)
Er starb nach einem langen und erfüllten Leben.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Schließlich starb er in hohem Alter nach einem reichen und erfüllten Leben.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und Hiob starb alt und lebenssatt.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und Hiob starb alt und lebenssatt.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und Hiob starb alt und lebenssatt.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Sodann starb Hiob alt und lebenssatt.
German Ubersetzung 2014
Er starb nach einem langen und erfüllten Leben.