Job 5:20 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
In Hungersnot wird er dich vom Tode erlösen und im Kriege von dem Schwert;
German 1545
In der Teurung wird er dich vom Tode erlösen und im Kriege von des Schwerts Hand.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
In Hungersnot erlöst er dich von dem Tode, und im Kriege von der Gewalt des Schwertes.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Er rettet dich vom Tod in Hungersnot, im Krieg vor der Gefahr des Schwertes.
German HEUTE (Bibel Heute)
In Hungersnot erlöst er dich vom Sterben, im Krieg vor dem gewaltsamen Tod.
German HFA (Hoffnung für Alle)
In der Hungersnot erhält er dich am Leben, und im Krieg bewahrt er dich vor gewaltsamem Tod.
German LUT17 Lutherbibel 2017
In der Hungersnot wird er dich vom Tod erlösen und im Kriege von des Schwertes Gewalt.
German Luther (Lutherbibel 1912)
in der Teuerung wird er dich vom Tod erlösen und im Kriege von des Schwertes Hand;
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
In Hungersnot wird er dich vom Tod erlösen und im Krieg von der Gewalt des Schwertes;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Bei Hungersnot errettet er dich vom Tode und im Kriege von den Streichen des Schwerts.
German Ubersetzung 2014
In Hungersnot erlöst er dich vom Sterben, / im Krieg vor dem gewaltsamen Tod.