Job 6:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Ist mir denn der Steine Kraft gegeben, ist dies mein Fleisch etwa von Erz?
German 1545
Ist doch meine Kraft nicht steinern, so ist mein Fleisch nicht ehern.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Ist Kraft der Steine meine Kraft, oder ist mein Fleisch von Erz?
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Ist meine Körperkraft aus Stein? Ist denn mein Fleisch aus Erz?
German HEUTE (Bibel Heute)
Ist meine Kraft denn Felsenkraft, ist mein Körper aus Eisen?
German HFA (Hoffnung für Alle)
Bin ich denn hart und unverwundbar wie ein Stein? Ist mein Körper kraftvoll, wie aus Erz gegossen?
German LUT17 Lutherbibel 2017
Ist doch meine Kraft nicht aus Stein und mein Fleisch nicht aus Erz.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Ist doch meine Kraft nicht steinern und mein Fleisch nicht ehern.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Ist mir denn die Kraft der Steine gegeben? Ist mein Fleisch denn aus Erz?
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Ist meine Kraft etwa Felsenkraft, oder ist mein Leib aus Erz?
German Ubersetzung 2014
Ist meine Kraft denn Felsenkraft, / ist mein Körper aus Eisen?