Job 9:27 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Wenn ich denke: Ich will meiner Klage vergessen, meine Miene ändern und heiter dreinschauen,
German 1545
Wenn ich gedenke, ich will meiner Klage vergessen und meine Gebärde lassen fahren und mich erquicken,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Wenn ich sage: Ich will meine Klage vergessen, will mein Angesicht glätten und mich erheitern,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Nie kann ich sagen: 'Ich will mein Leid vergessen, mein Trauern lassen, heiter sein.'
German HEUTE (Bibel Heute)
Wenn ich denke: 'Ich will meine Klage vergessen, ich blicke heiter, mach ein anderes Gesicht',
German HFA (Hoffnung für Alle)
Wenn ich mir sage: Jetzt will ich mein Klagen vergessen, will glücklich sein und mich freuen,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Wenn ich denke: Ich will meine Klage vergessen und mein Angesicht ändern und heiter bleiben,
German Luther (Lutherbibel 1912)
Wenn ich gedenke: Ich will meiner Klage vergessen und meine Gebärde lassen fahren und mich erquicken,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Wenn ich denke: »Ich will meine Klage vergessen, meine Miene ändern und heiter dreinschauen!«,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Wenn ich denke: Ich will meinen Jammer vergessen, will meinen Unmut lassen und heiter blicken,
German Ubersetzung 2014
Wenn ich denke: 'Ich will meine Klage vergessen, / ich blicke heiter, mach ein anderes Gesicht',