John 1:16 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Aus seiner Fülle haben wir ja alle empfangen Gnade um Gnade.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und aus seiner Fülle haben wir alle empfangen Gnade um Gnade.
German 1545
Und von seiner Fülle haben wir alle genommen Gnade um Gnade.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Wir alle haben aus der Fülle seines Reichtums Gnade und immer neu Gnade empfangen.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und aus Seiner Fülle haben wir alle genommen, und Gnade um Gnade.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
denn aus seiner Fülle haben wir alle empfangen, und zwar Gnade um Gnade.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Aus seiner Fülle haben wir alle empfangen: Gnade um Gnade.
German HEUTE (Bibel Heute)
Und aus seinem Überfluss haben wir alle empfangen, und zwar eine Gnade anstelle der Gnade ‹im Gesetz›.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Aus seinem göttlichen Reichtum hat er uns immer wieder mit seiner grenzenlosen Liebe beschenkt.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Denn aus seiner Fülle wir alle haben empfangen, und Gnade über Gnade;
German LUT17 Lutherbibel 2017
Von seiner Fülle haben wir alle genommen Gnade um Gnade.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und von seiner Fülle haben wir alle genommen Gnade um Gnade.
German Luther Heute 2021
Und aus seiner Fülle haben wir alle Gnade um Gnade genommen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und aus seiner Fülle haben wir alle empfangen Gnade um Gnade.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
denn aus seiner Fülle haben wir alle empfangen, Gnade um Gnade;
German Ubersetzung 2014
Und wir alle haben aus seinem unendlichen Reichtum Gnade und immer wieder Gnade empfangen.