John 1:35 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Tags darauf stand Johannes wieder da mit Zweien seiner Jünger.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Am folgenden Tage stand Johannes wiederum da und zwei seiner Jünger.
German 1545
Des andern Tags stund abermal Johannes und zwei seiner Jünger.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Am nächsten Tag stand Johannes wieder am gleichen Ort; zwei seiner Jünger waren bei ihm.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Des folgenden Tages stand Johannes wiederum da, und zwei von seinen Jüngern.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Des folgenden Tages stand wiederum Johannes und zwei von seinen Jüngern,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Des anderen Tages stand Johannes wieder da, samt zweien seiner Jünger.
German HEUTE (Bibel Heute)
Am nächsten Tag war Johannes mit zwei von seinen Jüngern wieder dort.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Johannes der Täufer und zwei seiner Jünger waren am nächsten Tag wieder an dieser Stelle,
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Am folgenden wieder stand Johannes und von seinen Jüngern zwei,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Am nächsten Tag stand Johannes abermals da und zwei seiner Jünger;
German Luther (Lutherbibel 1912)
Des andern Tages stand abermals Johannes und zwei seiner Jünger.
German Luther Heute 2021
Am nächsten Tag standen Johannes und zwei seiner Jünger wieder da.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Am folgenden Tag stand Johannes wiederum da und zwei seiner Jünger.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Tags darauf stand Johannes wieder da mit zwei seiner Jünger, und da Jesus daherkam,
German Ubersetzung 2014
Am nächsten Tag war Johannes mit zwei von seinen Jüngern wieder dort.