John 1:5 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Das Licht scheint (auch noch immer) in der Finsternis, denn von der Finsternis ist es nicht überwunden.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und das Licht leuchtet in der Finsternis, und die Finsternis hat es nicht begriffen.
German 1545
Und das Licht scheinet in der Finsternis, und die Finsternis hat's nicht begriffen.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Das Licht leuchtet in der Finsternis, und die Finsternis hat es nicht auslöschen können.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und das Licht scheint in der Finsternis, und die Finsternis hat es nicht begriffen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und das Licht scheint in der Finsternis, und die Finsternis hat es nicht erfaßt.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Das Licht leuchtet in der Finsternis, und die Finsternis hat es nicht begriffen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Das Licht scheint in der Finsternis, und die Finsternis hat es nicht erfasst.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Es leuchtet in der Finsternis, und die Finsternis hat es nicht auslöschen können.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
und das Licht in der Finsternis scheint, und die Finsternis es nicht hat ergriffen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und das Licht scheint in der Finsternis, und die Finsternis hat’s nicht ergriffen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und das Licht scheint in der Finsternis, und die Finsternis hat's nicht begriffen.
German Luther Heute 2021
Und das Licht scheint in der Finsternis, und die Finsternis hat es nicht begriffen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und das Licht leuchtet in der Finsternis, und die Finsternis hat es nicht begriffen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
und das Licht scheint in der Finsternis, und die Finsternis hat es nicht ergriffen.
German Ubersetzung 2014
Das Licht scheint in der Finsternis und die Finsternis hat es nicht erfasst.