John 1:7 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Der kam, um Zeugnis abzulegen: er sollte zeugen von dem Licht, damit sie alle durch ihn zum Glauben kämen.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Dieser kam zum Zeugnis, um zu zeugen von dem Licht, damit alle durch ihn glaubten.
German 1545
Derselbige kam zum Zeugnis, daß er von dem Licht zeugete, auf daß sie alle durch ihn glaubeten.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Er kam als Zeuge; sein Auftrag war es, als Zeuge auf das Licht hinzuweisen, damit durch ihn alle daran glauben.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Derselbe kam zum Zeugnis, daß er von dem Lichte zeugete, auf daß alle durch ihn glaubten.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Dieser kam zum Zeugnis, auf daß er zeugte von dem Lichte, damit alle durch ihn glaubten.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Der kam als Zeuge, zu künden von dem Lichte, damit alle durch ihn glauben sollten.
German HEUTE (Bibel Heute)
Er kam, um als Zeuge auf das Licht hinzuweisen. Alle sollten durch ihn daran glauben.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Sein Auftrag war es, die Menschen auf das Licht hinzuweisen. Alle sollten durch seine Botschaft an den glauben, der das Licht ist.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
dieser kam zum Zeugnis, damit er zeuge von dem Licht, damit alle glaubten durch ihn.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Der kam zum Zeugnis, damit er von dem Licht zeuge, auf dass alle durch ihn glaubten.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Dieser kam zum Zeugnis, daß er von dem Licht zeugte, auf daß sie alle durch ihn glaubten.
German Luther Heute 2021
Dieser kam zum Zeugnis, um das Licht zu bezeugen, damit alle durch ihn glaubten.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Dieser kam zum Zeugnis, um von dem Licht Zeugnis zu geben, damit alle durch ihn glaubten.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
dieser kam zum Zeugnis: um zu zeugen vom Licht, auf daß alle durch ihn glauben möchten.
German Ubersetzung 2014
Er kam, um als Zeuge auf das Licht hinzuweisen. Alle sollten durch ihn daran glauben.