John 10:14 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Ich bin der Gute Hirte. Ich kenne meine Schafe, und sie kennen mich,
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Ich bin der gute Hirt und kenne die Meinen, und die Meinen kennen mich,
German 1545
Ich bin ein guter Hirte und erkenne die Meinen und bin bekannt den Meinen,
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Ich bin der gute Hirte. Ich kenne meine Schafe, und meine Schafe kennen mich,
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Ich bin der gute Hirte und erkenne die Meinen, und werde erkannt von den Meinen,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Ich bin der gute Hirte; und ich kenne die Meinen und bin gekannt von den Meinen,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Ich bin der gute Hirt; ich kenne die Meinen, und die Meiner, kennen mich,
German HEUTE (Bibel Heute)
Ich bin der gute Hirt; ich kenne meine Schafe, und meine Schafe kennen mich
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ich aber bin der gute Hirte und kenne meine Schafe, und sie kennen mich;
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Ich bin der Hirte gute, und ich kenne die Meinen, und kennen mich die Meinen,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Ich bin der gute Hirte und kenne die Meinen und die Meinen kennen mich,
German Luther (Lutherbibel 1912)
Ich bin der gute Hirte und erkenne die Meinen und bin bekannt den Meinen,
German Luther Heute 2021
Ich bin der gute Hirte und kenne die Meinen, und die Meinen kennen mich,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Ich bin der gute Hirte und kenne die Meinen und bin den Meinen bekannt,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Ich bin der gute Hirte und kenne die meinen, und die meinen kennen mich,
German Ubersetzung 2014
Ich bin der gute Hirt; ich kenne meine Schafe, und meine Schafe kennen mich