John 10:42 — Compare Translations
15 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Und viele wurden dort an ihn gläubig.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und es glaubten dort viele an ihn.
German 1545
Und glaubten allda viele an ihn.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Und viele aus jener Gegend glaubten an Jesus.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und viele allda glaubten an Ihn.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und viele glaubten daselbst an ihn.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Und viele glaubten dort an ihn.
German HEUTE (Bibel Heute)
Viele kamen dort zum Glauben an ihn.
German HFA (Hoffnung für Alle)
So begannen dort viele an Jesus zu glauben.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Und viele kamen zum Glauben an ihn dort.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und viele dort glaubten an ihn.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und glaubten allda viele an ihn.
German Luther Heute 2021
Und viele glaubten dort an ihn.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und es glaubten dort viele an ihn.
German Ubersetzung 2014
So kamen dort viele zum Glauben an Jesus.