John 11:45 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Viele nun von den Juden, die zu Maria gekommen waren und Jesu Tat gesehen hatten, wurden an ihn gläubig.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Viele nun von den Juden, die zu Maria gekommen waren und sahen, was Jesus getan hatte, glaubten an ihn.
German 1545
Viel nun der Juden, die zu Maria kommen waren und sahen, was Jesus tat, glaubten an ihn.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Viele von den Juden, die zu Maria gekommen waren, ´um sie zu trösten,` glaubten an Jesus, als sie das Wunder sahen, das er an Lazarus tat.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Viele nun aus den Juden, die zu Martha gekommen und angesehen hatten, was Er tat, glaubten an Ihn.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Viele nun von den Juden, die zu Maria gekommen waren und sahen, was er getan hatte, glaubten an ihn.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Viele Juden, die zu Maria gekommen waren und gesehen hatten, was er getan hatte, glaubten an ihn.
German HEUTE (Bibel Heute)
Als sie das gesehen hatten, glaubten viele der Juden, die zu Maria gekommen waren, an Jesus.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Viele von den Juden, die bei Maria gewesen waren, glaubten an Jesus, nachdem sie das Wunder an Lazarus gesehen hatten.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Viele nun von den Juden, gekommen zu Maria und gesehen habend, was er getan hatte, kamen zum Glauben an ihn.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Viele nun von den Juden, die zu Maria gekommen waren und sahen, was Jesus tat, glaubten an ihn.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Viele nun der Juden, die zu Maria gekommen waren und sahen, was Jesus tat, glaubten an ihn.
German Luther Heute 2021
Viele von den Juden, die zu Maria gekommen waren und sahen, was Jesus tat, glaubten nun an ihn.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Viele nun von den Juden, die zu Maria gekommen waren und sahen, was Jesus getan hatte, glaubten an ihn.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Viele nun von den Juden, die zu Maria gekommen waren und zusahen was er gethan, wurden gläubig an ihn,
German Ubersetzung 2014
Als sie das gesehen hatten, glaubten viele der Juden, die zu Maria gekommen waren, an Jesus.