John 12:4 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Da sagte einer von seinen Jüngern, Judas aus Kariot, der sein Verräter werden sollte:
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Da spricht Judas, Simons Sohn, der Ischariot, einer seiner Jünger, der ihn hernach verriet:
German 1545
Da sprach seiner Jünger einer, Judas, Simons Sohn, Ischariot, der ihn hernach verriet:
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
´Empört` sagte Judas Iskariot, der Jünger, der Jesus später verriet:
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Da sagte einer von Seinen Jüngern, Judas, Simons Sohn, Iskariot, der Ihn hernach verriet:
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Es sagt nun einer von seinen Jüngern, Judas, Simons Sohn, der Iskariot, der ihn überliefern sollte:
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Da sagte einer von den Jüngern, Judas Iskariot, der ihn verraten sollte:
German HEUTE (Bibel Heute)
Da sagte einer von den Jüngern ‹ärgerlich› – es war Judas, der Iskariot, der Jesus später verriet:
German HFA (Hoffnung für Alle)
Aber einer von seinen Jüngern, Judas Iskariot, der ihn später verriet, meinte entrüstet:
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Sagt aber Judas Iskariot, einer von seinen Jüngern, der Sollende ihn verraten:
German LUT17 Lutherbibel 2017
Da sprach einer seiner Jünger, Judas Iskariot, der ihn hernach verriet:
German Luther (Lutherbibel 1912)
Da sprach seiner Jünger einer, Judas, Simons Sohn, Ischariot, der ihn hernach verriet:
German Luther Heute 2021
Da sprach einer seiner Jünger, Judas Iskariot, der ihn nachher verriet:
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Da spricht Judas, Simons Sohn, der Ischariot, einer seiner Jünger, der ihn danach verriet:
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Judas aber der Iskariote, einer von seinen Jüngern, der welcher ihn verraten sollte, spricht:
German Ubersetzung 2014
Da sagte einer von den Jüngern ärgerlich - es war Judas, der Jesus später verriet: