John 13:15 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Denn ein Beispiel habe ich euch gegeben, damit auch ihr tut, wie ich euch getan.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Denn ein Vorbild habe ich euch gegeben, damit auch ihr tut, wie ich euch getan habe.
German 1545
Ein Beispiel habe ich euch gegeben, daß ihr tut, wie ich euch getan habe.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Ich habe euch ein Beispiel gegeben, damit auch ihr so handelt, wie ich an euch gehandelt habe.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Ein Beispiel habe Ich euch gegeben, daß, wie Ich euch getan habe, auch ihr tut.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Denn ich habe euch ein Beispiel gegeben, auf daß, gleichwie ich euch getan habe, auch ihr tuet.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Ich habe euch ein Beispiel gegeben, damit ihr so tut, wie ich an euch getan habe.
German HEUTE (Bibel Heute)
Ich habe euch ein Beispiel gegeben, damit ihr genauso handelt.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ich habe euch damit ein Beispiel gegeben, dem ihr folgen sollt. Handelt ebenso!
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
denn ein Vorbild habe ich gegeben euch, daß, wie ich getan habe euch, auch ihr tut.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Denn ein Beispiel habe ich euch gegeben, damit ihr tut, wie ich euch getan habe.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Ein Beispiel habe ich euch gegeben, daß ihr tut, wie ich euch getan habe.
German Luther Heute 2021
Ein Beispiel habe ich euch gegeben, damit auch ihr handelt, wie ich an euch gehandelt habe.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
denn ein Vorbild habe ich euch gegeben, damit auch ihr so handelt, wie ich an euch gehandelt habe.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Denn ich habe euch ein Vorbild gegeben, daß auch ihr thuet, wie ich euch gethan habe.
German Ubersetzung 2014
Ich habe euch ein Beispiel gegeben, damit ihr genauso handelt.