John 16:27 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Denn der Vater hat euch aus eigenem Antrieb lieb, weil ihr mich lieb gehabt und geglaubt habt, daß ich von Gott ausgegangen bin.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
denn der Vater selbst hat euch lieb, weil ihr mich liebet und glaubet, daß ich von Gott ausgegangen bin.
German 1545
denn er selbst, der Vater, hat euch lieb, darum daß ihr mich liebet und glaubet, daß ich von Gott ausgegangen bin.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Denn er selbst, der Vater, hat euch lieb, weil ihr mich liebt und daran glaubt, dass ich von Gott gekommen bin.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Denn der Vater Selbst hat euch lieb, weil ihr Mich lieb hattet, und geglaubt habt, daß Ich von Gott ausgegangen bin.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
denn der Vater selbst hat euch lieb, weil ihr mich geliebt und geglaubt habt, daß ich von Gott ausgegangen bin.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Der Vater selber liebt euch, weil ihr mich geliebt und weil ihr geglaubt habt, daß ich von Gott ausgegangen bin.
German HEUTE (Bibel Heute)
denn der Vater selbst hat euch lieb. Denn ihr liebt mich ja und glaubt, dass ich von Gott gekommen bin.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Denn der Vater selbst liebt euch, weil ihr mich liebt und daran glaubt, dass ich von Gott gekommen bin.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
denn er selbst, der Vater, liebt euch, weil ihr mich geliebt habt und geglaubt habt, daß ich von Gott ausgegangen bin.
German LUT17 Lutherbibel 2017
denn er selbst, der Vater, hat euch lieb, weil ihr mich liebt und glaubt, dass ich von Gott ausgegangen bin.
German Luther (Lutherbibel 1912)
denn er selbst, der Vater, hat euch lieb, darum daß ihr mich liebet und glaubet, daß ich von Gott ausgegangen bin.
German Luther Heute 2021
denn er selbst, der Vater, liebt euch, weil ihr mich liebt und glaubt, dass ich von Gott ausgegangen bin.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
denn er selbst, der Vater, hat euch lieb, weil ihr mich liebt und glaubt, dass ich von Gott ausgegangen bin.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
denn der Vater liebt euch selbst, weil ihr mich geliebt habt und geglaubt habt, daß ich von Gott ausgegangen bin.
German Ubersetzung 2014
denn der Vater selbst hat euch lieb. Denn ihr liebt mich ja und glaubt, dass ich von Gott gekommen bin.