John 16:8 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Und wenn er kommt, wird er der Welt Klarheit geben, wie sich's verhält mit Sünde, mit Gerechtigkeit und mit Gericht.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und wenn jener kommt, wird er die Welt überzeugen von Sünde und von Gerechtigkeit und von Gericht;
German 1545
Und wenn derselbige kommt, der wird die Welt strafen um die Sünde und um die Gerechtigkeit und um das Gericht:
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Und wenn er kommt, wird er der Welt zeigen, dass sie im Unrecht ist; er wird den Menschen die Augen öffnen für die Sünde, für die Gerechtigkeit und für das Gericht.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und wenn er kommt, wird er die Welt überführen von der Sünde und von der Gerechtigkeit, und vom Gericht;
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und wenn er gekommen ist, wird er die Welt überführen von Sünde und von Gerechtigkeit und von Gericht.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Wenn alsdann jener kommt, wird er der Welt es zum Bewußtsein bringen, was Sünde, was Gerechtigkeit, was Gericht ist.
German HEUTE (Bibel Heute)
Und wenn er gekommen ist, wird er die Welt überführen. ‹Er wird den Menschen die Augen öffnen› über Sünde, Gerechtigkeit und Gericht.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Und ist er erst gekommen, wird er den Menschen die Augen für ihre Sünde öffnen, für Gottes Gerechtigkeit und sein Gericht.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Und gekommen, er wird überführen die Welt in bezug auf Sünde und in bezug auf Gerechtigkeit und in bezug auf Gericht;
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und wenn er kommt, wird er der Welt die Augen auftun über die Sünde und über die Gerechtigkeit und über das Gericht;
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und wenn derselbe kommt, wird er die Welt strafen um die Sünde und um die Gerechtigkeit und um das Gericht:
German Luther Heute 2021
Und wenn er kommt, wird er die Welt überführen von Sünde und von Gerechtigkeit und vom Gericht:
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und wenn jener kommt, wird er die Welt überführen von Sünde und von Gerechtigkeit und vom Gericht;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und wenn derselbe kommt, so wird er die Welt überweisen über Sünde, Gerechtigkeit und Gericht;
German Ubersetzung 2014
Und wenn er gekommen ist, wird er die Welt überführen. Er wird den Menschen die Augen öffnen über Sünde, Gerechtigkeit und Gericht.