John 17:16 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Sie gehören nicht zur Welt, wie ich nicht zur Welt gehöre.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Sie sind nicht von der Welt, gleichwie auch ich nicht von der Welt bin.
German 1545
Sie sind nicht von der Welt, gleichwie auch ich nicht von der Welt bin.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Sie gehören nicht zur Welt, so wenig wie ich zur Welt gehöre.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Sie sind nicht aus der Welt, gleichwie Ich nicht aus der Welt bin.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Sie sind nicht von der Welt, gleichwie ich nicht von der Welt bin.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Sie sind nicht von der Welt, so wie auch ich nicht von der Welt bin.
German HEUTE (Bibel Heute)
Sie gehören nicht zur Welt, genauso wie ich nicht zu ihr gehöre.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Sie gehören ebenso wenig zur Welt wie ich.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Von der Welt nicht sind sie, wie ich nicht bin von der Welt.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Sie sind nicht von der Welt, wie auch ich nicht von der Welt bin.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Sie sind nicht von der Welt, gleichwie ich auch nicht von der Welt bin.
German Luther Heute 2021
Sie sind nicht von der Welt, wie auch ich nicht von der Welt bin.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Sie sind nicht von der Welt, gleichwie auch ich nicht von der Welt bin.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Sie sind nicht von der Welt, so wie ich nicht von der Welt bin.
German Ubersetzung 2014
Sie gehören genauso wenig zur Welt wie ich.