John 17:7 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Nun haben sie erkannt, daß alles, was du mir gegeben, von dir kommt.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Nun erkennen sie, daß alles, was du mir gegeben hast, von dir kommt;
German 1545
Nun wissen sie, daß alles, was du mir gegeben hast, sei von dir.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Sie wissen jetzt, dass alles, was du mir gegeben hast, tatsächlich von dir kommt.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Nun haben sie erkannt, daß alles, was Du Mir gegeben hast, von Dir ist;
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Jetzt haben sie erkannt, daß alles, was du mir gegeben hast, von dir ist;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Nun wissen sie, daß alles, was du mir gegeben hast, von dir kommt,
German HEUTE (Bibel Heute)
Sie wissen jetzt, dass alles, was du mir gegeben hast, von dir kommt.
German HFA (Hoffnung für Alle)
und jetzt wissen sie, dass alles, was ich bekommen habe, von dir ist.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Jetzt haben sie erkannt, daß alles, was du gegeben hast mir, von dir ist;
German LUT17 Lutherbibel 2017
Nun wissen sie, dass alles, was du mir gegeben hast, von dir kommt.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Nun wissen sie, daß alles, was du mir gegeben hast, sei von dir.
German Luther Heute 2021
Nun wissen sie, dass alles, was du mir gegeben hast, von dir ist.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Nun erkennen sie, dass alles, was du mir gegeben hast, von dir kommt;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Nun haben sie erkannt, daß alles was du mir gegeben hast, von dir ist;
German Ubersetzung 2014
Sie wissen jetzt, dass alles, was du mir gegeben hast, von dir kommt.