John 18:29 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
So ging denn Pilatus zu ihnen hinaus und fragte sie: "Welche Anklage erhebt ihr gegen diesen Menschen?"
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Da ging Pilatus zu ihnen hinaus und fragte: Was für eine Klage erhebt ihr wider diesen Menschen?
German 1545
Da ging Pilatus zu ihnen heraus und sprach: Was bringet ihr für Klage wider diesen Menschen?
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Deshalb kam Pilatus zu ihnen heraus. »Was für eine Anklage erhebt ihr gegen diesen Mann?«, fragte er.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Pilatus kam dann heraus zu ihnen und sprach: Was für Klage bringt ihr wider diesen Menschen?
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Pilatus ging nun zu ihnen hinaus und sprach: Welche Anklage bringet ihr wider diesen Menschen?
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Deswegen ging Pilatus zu ihnen hinaus und fragte: "Welche Anklage erhebt ihr gegen diesen Menschen?"
German HEUTE (Bibel Heute)
Deshalb kam Pilatus zu ihnen heraus und fragte: "Was habt ihr gegen diesen Mann vorzubringen?"
German HFA (Hoffnung für Alle)
Deshalb ging Pilatus zu ihnen hinaus und fragte: »Welche Anklage erhebt ihr gegen diesen Mann? Was hat er getan?«
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Da kam heraus Pilatus nach draußen zu ihnen und sagt: Welche Anklage bringt ihr vor gegen diesen Menschen?
German LUT17 Lutherbibel 2017
Da kam Pilatus zu ihnen heraus und sprach: Was für eine Klage bringt ihr vor gegen diesen Menschen?
German Luther (Lutherbibel 1912)
Da ging Pilatus zu ihnen heraus und sprach: Was bringet ihr für Klage wider diesen Menschen?
German Luther Heute 2021
Da ging Pilatus zu ihnen heraus und sprach: „Welche Anklage erhebt ihr gegen diesen Mann?“
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Da ging Pilatus zu ihnen hinaus und fragte: Was für eine Anklage erhebt ihr gegen diesen Menschen?
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Da gieng Pilatus heraus zu ihnen und sagt: welche Anklage bringt ihr wider diesen Menschen?
German Ubersetzung 2014
Deshalb kam Pilatus zu ihnen heraus und fragte: "Was habt ihr gegen diesen Mann vorzubringen?"