John 19:18 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Dort kreuzigte man ihn und außerdem zwei andere, den einen rechts von ihm, den anderen links. Jesus aber in der Mitte.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Dort kreuzigten sie ihn und mit ihm zwei andere zu beiden Seiten, Jesus aber in der Mitte.
German 1545
Allda kreuzigten sie ihn und mit ihm zwei andere zu beiden Seiten, Jesum aber mitten inne.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Dort kreuzigte man ihn und mit ihm zwei andere, einen auf jeder Seite; Jesus hing in der Mitte.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Allda kreuzigten sie Ihn und mit Ihm zwei andere zu beiden Seiten, Jesus aber in der Mitte.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
wo sie ihn kreuzigten, und zwei andere mit ihm, auf dieser und auf jener Seite, Jesum aber in der Mitte.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Dort kreuzigten sie ihn und mit ihm noch zwei andere rechts und links, Jesus aber in der Mitte.
German HEUTE (Bibel Heute)
Dort nagelten sie ihn ans Kreuz, ihn und noch zwei andere links und rechts von ihm. Jesus hing in der Mitte.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Dort nagelten sie ihn ans Kreuz. Mit ihm wurden noch zwei andere Männer gekreuzigt, der eine rechts und der andere links von ihm. Jesus hing in der Mitte.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
wo ihn sie kreuzigten, und mit ihm andere zwei von hier und von da, mitten aber Jesus.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Dort kreuzigten sie ihn und mit ihm zwei andere zu beiden Seiten, Jesus aber in der Mitte.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Allda kreuzigten sie ihn und mit ihm zwei andere zu beiden Seiten, Jesum aber mitteninne.
German Luther Heute 2021
Dort kreuzigten sie ihn und mit ihm zwei andere zu beiden Seiten, Jesus aber in der Mitte.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Dort kreuzigten sie ihn, und mit ihm zwei andere zu beiden Seiten, Jesus aber in der Mitte.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Woselbst sie ihn kreuzigten, und mit ihm zwei Andere hüben und drüben, Jesus aber in der Mitte.
German Ubersetzung 2014
Dort nagelten sie ihn ans Kreuz, ihn und noch zwei andere links und rechts von ihm. Jesus hing in der Mitte.