John 2:13 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Denn weil das Passahfest der Juden nahe war, zog Jesus hinauf nach Jerusalem.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und das Passah der Juden war nahe, und Jesus zog hinauf nach Jerusalem.
German 1545
Und der Juden Ostern war nahe. Und Jesus zog hinauf gen Jerusalem
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Kurz bevor die Juden ihr Passafest feierten, ging Jesus nach Jerusalem hinauf.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und der Juden Pascha war nahe, und Jesus zog hinauf nach Jerusalem;
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und das Passah der Juden war nahe, und Jesus ging hinauf nach Jerusalem.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Das Osterfest der Juden war nahe, und Jesus zog nach Jerusalem hinauf.
German HEUTE (Bibel Heute)
Als das jüdische Passafest näher kam, zog Jesus nach Jerusalem hinauf.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Kurz vor dem jüdischen Passahfest reiste Jesus nach Jerusalem.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Und nahe war das Passafest der Juden, und hinauf ging nach Jerusalem Jesus.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und das Passafest der Juden war nahe, und Jesus zog hinauf nach Jerusalem.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und der Juden Ostern war nahe, und Jesus zog hinauf gen Jerusalem.
German Luther Heute 2021
Und das Passahfest der Juden war nahe, und Jesus ging hinauf nach Jerusalem.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und das Passah der Juden war nahe, und Jesus zog hinauf nach Jerusalem.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und es war nahe am Passa der Juden, und Jesus ging hinauf nach Jerusalem.
German Ubersetzung 2014
Als das jüdische Passafest näher kam, zog Jesus nach Jerusalem hinauf.