John 20:10 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Dann kehrten die Jünger wieder nach Hause zurück.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Nun gingen die Jünger wieder heim.
German 1545
Da gingen die Jünger wieder zusammen.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Die beiden Jünger gingen nun wieder nach Hause.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Da gingen die Jünger nun wieder weg heim.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Es gingen nun die Jünger wieder heim.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Die Jünger gingen dann nach Hause.
German HEUTE (Bibel Heute)
Die beiden Jünger gingen wieder nach Hause,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Danach gingen die beiden Jünger nach Hause zurück.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Weg gingen nun wieder zu sich die Jünger.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Da gingen die Jünger wieder zu den anderen zurück.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Da gingen die Jünger wieder heim.
German Luther Heute 2021
Da gingen die Jünger wieder heim.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Nun gingen die Jünger wieder heim.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Da giengen die Jünger wieder heim.
German Ubersetzung 2014
Die beiden Jünger gingen wieder nach Hause,