John 20:22 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Nach diesen Worten hauchte er sie an und sprach zu ihnen: "Nehmt hin den Heiligen Geist!
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und nachdem er das gesagt, hauchte er sie an und sprach zu ihnen: Empfanget heiligen Geist!
German 1545
Und da er das sagte, blies er sie an und spricht zu ihnen: Nehmet hin den Heiligen Geist!
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Und er hauchte sie an und sagte: »Empfangt ´den` Heiligen Geist!
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und da Er solches gesagt hatte, hauchte Er sie an und sprach zu ihnen: Nehmet hin den Heiligen Geist.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und als er dies gesagt hatte, hauchte er in sie und spricht zu ihnen: Empfanget den Heiligen Geist!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Nach diesen Worten hauchte er sie an und sprach: "Empfanget den Heiligen Geist! "
German HEUTE (Bibel Heute)
Dann hauchte er sie an und sagte: "Empfangt Heiligen Geist!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Nach diesen Worten hauchte er sie an und sprach: »Empfangt den Heiligen Geist!
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Und dies gesagt habend, hauchte er an und sagt zu ihnen: Empfangt heiligen Geist!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und als er das gesagt hatte, blies er sie an und spricht zu ihnen: Nehmt hin den Heiligen Geist!
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und da er das gesagt hatte, blies er sie an und spricht zu ihnen: Nehmet hin den Heiligen Geist!
German Luther Heute 2021
Und als er das gesagt hatte, hauchte er sie an und sprach zu ihnen: „Nehmt den Heiligen Geist!
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und nachdem er das gesagt hatte, hauchte er sie an und sprach zu ihnen: Empfangt Heiligen Geist!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und da er das gesagt, blies er sie an und sagt zu ihnen: empfanget den heiligen Geist.
German Ubersetzung 2014
Dann hauchte er sie an und sagte: "Empfangt den Heiligen Geist!