John 3:25 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Einst stritten die Jünger des Johannes mit einem Juden über die Frage der Reinigung.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Es erhob sich nun eine Streitfrage zwischen den Jüngern des Johannes und einem Juden wegen der Reinigung.
German 1545
Da erhub sich eine Frage unter den Jüngern des Johannes samt den Juden über die Reinigung.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Eines Tages kam es zwischen den Jüngern des Johannes und einem jüdischen Mann zu einer Auseinandersetzung über die Reinigungsvorschriften.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Es ward nun eine Streitfrage von den Jüngern des Johannes mit den Juden über Reinigung;
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Es entstand nun eine Streitfrage unter den Jüngern Johannes' mit einem Juden über die Reinigung.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Da entstand ein Streit über Reinigungen zwischen den Jüngern des Johannes und einem Judäer.
German HEUTE (Bibel Heute)
Da kam es zwischen einigen Jüngern des Johannes und einem Juden zu einem Streit über die Reinigungsvorschriften.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Eines Tages kam es zwischen einigen Jüngern von Johannes und einem Juden zum Streit darüber, welche Taufe wichtiger sei.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Da entstand eine Auseinandersetzung von seiten der Jünger Johannes mit einem Juden über Reinigung.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Da erhob sich ein Streit zwischen den Jüngern des Johannes und einem Juden über die Reinigung.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Da erhob sich eine Frage unter den Jüngern des Johannes mit den Juden über die Reinigung.
German Luther Heute 2021
Da entstand eine Streitfrage zwischen den Jüngern des Johannes und den Juden über die Reinigung.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Es erhob sich nun eine Streitfrage zwischen den Jüngern des Johannes und einigen Juden wegen der Reinigung.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Daher entstand ein Streit seitens der Jünger Johannes' mit einem Juden über die Reinigungsfrage.
German Ubersetzung 2014
Da kam es zwischen einigen Jüngern des Johannes und einem Juden zu einem Streit über die Reinigungsvorschriften.