John 3:34 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Denn er, den Gott gesandt hat, redet Gottes Worte, weil Gott (ihm) den Geist nicht in beschränktem Maße gibt.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Denn der, den Gott gesandt hat, redet die Worte Gottes; denn Gott gibt ihm den Geist nicht nach Maß.
German 1545
Denn welchen Gott gesandt hat, der redet Gottes Wort; denn Gott gibt den Geist nicht nach dem Maß.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Denn der, den Gott gesandt hat, verkündet Gottes eigene Worte; Gott gibt ihm den Geist in unbegrenzter Fülle.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Denn Der, Den Gott gesandt hat, redet die Reden Gottes; denn Gott gibt Ihm den Geist nicht nach Maß.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Denn der, welchen Gott gesandt hat, redet die Worte Gottes; denn Gott gibt den Geist nicht nach Maß.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Denn der von Gott Gesandte redet Gottes Worte; er spendet den Geist nicht kärglich.
German HEUTE (Bibel Heute)
Denn er wurde von Gott gesandt und verkündigt Gottes eigene Worte, weil Gott ihm den Geist ohne jede Einschränkung gegeben hat.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Christus ist von Gott zu uns gesandt. Er redet Gottes Worte, denn Gott gibt ihm den Geist in seiner ganzen Fülle.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Denn, den gesandt hat Gott, die Worte Gottes spricht; denn nicht aus einem Maß heraus gibt er den Geist.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Denn der, den Gott gesandt hat, redet Gottes Worte; denn Gott gibt den Geist ohne Maß.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Denn welchen Gott gesandt hat, der redet Gottes Worte; denn Gott gibt den Geist nicht nach dem Maß.
German Luther Heute 2021
Denn der, den Gott gesandt hat, der redet die Worte Gottes; denn Gott gibt den Geist nicht nach Maß.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Denn der, den Gott gesandt hat, redet die Worte Gottes; denn Gott gibt den Geist nicht nach Maß.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Denn wen Gott abgesandt hat, der spricht die Worte Gottes; denn er verleiht den Geist nicht abgemessen.
German Ubersetzung 2014
Denn er ist von Gott gesandt und verkündigt Gottes eigene Worte, weil Gott ihm den Geist ohne jede Einschränkung gegeben hat.