John 4:19 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Die Frau entgegnete ihm: "Herr, ich sehe: du bist ein Prophet.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Die Frau spricht zu ihm: Herr, ich sehe, daß du ein Prophet bist!
German 1545
Das Weib spricht zu ihm: HERR, ich sehe, daß du ein Prophet bist.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
»Herr, ich sehe, dass du ein Prophet bist«, sagte die Frau.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Spricht das Weib zu Ihm: Herr, ich schaue, daß Du ein Prophet bist.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Das Weib spricht zu ihm: Herr, ich sehe, daß du ein Prophet bist.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
"Herr", sagte darauf das Weib zu ihm, "ich sehe, du bist ein Prophet.
German HEUTE (Bibel Heute)
"Herr, ich sehe, dass du ein Prophet bist", sagte die Frau darauf.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Erstaunt sagte die Frau: »Ich sehe, Herr, du bist ein Prophet!
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Sagt zu ihm die Frau: Herr, ich sehe, daß ein Prophet bist du.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Die Frau spricht zu ihm: Herr, ich sehe, dass du ein Prophet bist.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Das Weib spricht zu ihm: HERR, ich sehe, daß du ein Prophet bist.
German Luther Heute 2021
Die Frau sprach zu ihm: „ HERR, ich sehe, dass du ein Prophet bist.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Die Frau spricht zu ihm: Herr, ich sehe, dass du ein Prophet bist!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Sagt die Frau zu ihm: Herr, ich merke, daß du ein Prophet bist.
German Ubersetzung 2014
"Herr, ich sehe, dass du ein Prophet bist", sagte die Frau darauf.