John 4:26 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Jesus sprach zu ihr: "Ich, der mit dir redet, ich bin der Messias!"
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Jesus spricht zu ihr: Ich bin es, der mit dir redet!
German 1545
Jesus spricht zu ihr: Ich bin's, der mit dir redet.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Da sagte Jesus zu ihr: »Du sprichst mit ihm; ich bin es.«
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Jesus spricht zu ihr: Ich bin es, Der mit dir redet.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Jesus spricht zu ihr: Ich bin's, der mit dir redet.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Da sagte Jesus zu ihr: "Ich bin es, der mit dir redet."
German HEUTE (Bibel Heute)
Da sagte Jesus zu ihr: "Du sprichst mit ihm. Ich bin's."
German HFA (Hoffnung für Alle)
Da sagte Jesus: »Du sprichst mit ihm. Ich bin es.«
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Sagt zu ihr Jesus: Ich bin, der Sprechende zu dir.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Jesus spricht zu ihr: Ich bin’s, der mit dir redet.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Jesus spricht zu ihr: Ich bin's, der mit dir redet.
German Luther Heute 2021
Jesus sprach zu ihr: „Ich bin es, der mit dir redet.“
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Jesus spricht zu ihr: Ich bin’s, der mit dir redet!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Sagt Jesus zu ihr: ich bin es, der mit dir spricht.
German Ubersetzung 2014
Da sagte Jesus zu ihr: "Du sprichst mit ihm; ich bin es."