John 5:10 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Da sprachen die Juden zu dem Geheilten: "Heute ist Sabbat; da darfst du nicht dein Bett tragen!"
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Nun sprachen die Juden zu dem Geheilten: Es ist Sabbat; es ist dir nicht erlaubt, das Bett zu tragen!
German 1545
Da sprachen die Juden zu dem, der gesund war worden: Es ist heute Sabbat; es ziemt dir nicht, das Bett zu tragen.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Deshalb wiesen die führenden Männer des jüdischen Volkes den Mann, der geheilt worden war, zurecht: »Heute ist Sabbat! Da ist es dir nicht erlaubt, deine Matte zu tragen.«
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Da sagten die Juden zu dem Geheilten: Es ist Sabbath, es ist dir nicht erlaubt, das Bett zu tragen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Es sagten nun die Juden zu dem Geheilten: Es ist Sabbath, es ist dir nicht erlaubt, das Bett zu tragen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Die Juden sagten deshalb zum Geheilten: "Es ist Sabbat; du darfst dein Bett nicht tragen."
German HEUTE (Bibel Heute)
Einige von den Juden sagten deshalb zu dem Geheilten: "Heute ist Sabbat! Da darfst du deine Matte nicht tragen."
German HFA (Hoffnung für Alle)
Einige führende Juden, die den Geheilten sahen, hielten ihm vor: »Heute ist doch Sabbat! Da darf man keine Matte tragen!«
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Da sagten die Juden zu dem Geheilten: Sabbat ist, und nicht ist es erlaubt dir, zu nehmen dein Bett.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Da sprachen die Juden zu dem, der geheilt worden war: Heute ist Sabbat, es ist dir nicht erlaubt, dein Bett zu tragen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Da sprachen die Juden zu dem, der geheilt worden war: Es ist heute Sabbat; es ziemt dir nicht, das Bett zu tragen.
German Luther Heute 2021
Da sprachen die Juden zu dem, der geheilt worden war: „Es ist heute Sabbat; es ist dir nicht erlaubt, dein Bett zu tragen.“
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Nun sprachen die Juden zu dem Geheilten: Es ist Sabbat; es ist dir nicht erlaubt, die Liegematte zu tragen!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Da sagten die Juden zu dem Geheilten: es ist Sabbat, du darfst die Bahre nicht tragen.
German Ubersetzung 2014
Einige von den führenden Männern unter den Juden sagten deshalb zu dem Geheilten: "Heute ist Sabbat! Da darfst du deine Matte nicht tragen."