John 6:20 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Er aber rief ihnen zu: "Ich bin's, fürchtet euch nicht!"
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Er aber sprach zu ihnen: Ich bin's, fürchtet euch nicht!
German 1545
Er aber sprach zu ihnen: Ich bin's; fürchtet euch nicht!
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Aber er rief ihnen zu: »Ich bin’s! Habt keine Angst!«
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Er sprach aber zu ihnen: Ich bin es, fürchtet euch nicht!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Er aber spricht zu ihnen: Ich bin's, fürchtet euch nicht!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Er aber redete sie an: "Ich bin es, habt keine Furcht."
German HEUTE (Bibel Heute)
doch er rief ihnen zu: "Ich bin's, habt keine Angst!"
German HFA (Hoffnung für Alle)
Doch Jesus rief ihnen zu: »Habt keine Angst! Ich bin es!«
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Er aber sagt zu ihnen: Ich bin, nicht fürchtet euch!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Er aber spricht zu ihnen: Ich bin’s; fürchtet euch nicht!
German Luther (Lutherbibel 1912)
Er aber sprach zu ihnen: Ich bin's; fürchtet euch nicht!
German Luther Heute 2021
Er aber sprach zu ihnen: „Ich bin es; fürchtet euch nicht!“
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Er aber sprach zu ihnen: Ich bin’s, fürchtet euch nicht!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Er aber sagt zu ihnen: ich bin es, fürchtet euch nicht.
German Ubersetzung 2014
doch er rief ihnen zu: "Ich bin's, habt keine Angst!"