John 6:34 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Da sprachen sie zu ihm: "Herr, gib uns stets solches Brot!"
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Da sprachen sie zu ihm: Herr, gib uns allezeit dieses Brot!
German 1545
Da sprachen sie zu ihm: HERR, gib uns allewege solch Brot!
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
»Herr«, sagten sie da zu ihm, »gib uns immer von diesem Brot!«
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Da sagten sie zu Ihm: Herr, gib uns allezeit solches Brot.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Da sprachen sie zu ihm: Herr, gib uns allezeit dieses Brot!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Da riefen sie ihm zu: "Herr, gib uns immerdar dieses Brot!"
German HEUTE (Bibel Heute)
"Herr", sagten sie da zu ihm, "gib uns immer von diesem Brot!"
German HFA (Hoffnung für Alle)
»Herr, gib uns jeden Tag dieses Brot!«, baten sie ihn.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Da sagten sie zu ihm: Herr, allezeit gib uns dieses Brot!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Da sprachen sie zu ihm: Herr, gib uns allezeit solches Brot.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Da sprachen sie zu ihm: HERR, gib uns allewege solch Brot.
German Luther Heute 2021
Da sprachen sie zu ihm: „ HERR, gib uns immer dieses Brot.“
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Da sprachen sie zu ihm: Herr, gib uns allezeit dieses Brot!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Da sagten sie zu ihm: Herr gib uns allezeit dieses Brot.
German Ubersetzung 2014
"Herr", sagten sie da zu ihm, "gib uns immer von diesem Brot!"