John 6:43 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Jesus antwortete ihnen: "Murrt nicht untereinander!
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Da antwortete Jesus und sprach zu ihnen: Murret nicht untereinander!
German 1545
Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Murret nicht untereinander!
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
»Warum seid ihr so empört?«, sagte Jesus zu ihnen. »Hört auf, so zu reden!
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Jesus antwortete nun und sprach zu ihnen: Murret nicht untereinander.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Da antwortete Jesus und sprach zu ihnen: Murret nicht untereinander.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Doch Jesus sprach zu ihnen: "Murret nicht untereinander! "
German HEUTE (Bibel Heute)
"Ihr müsst euch darüber nicht beschweren", sagte Jesus.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Jesus antwortete auf ihre Vorwürfe: »Warum empört ihr euch so?
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Antwortete Jesus und sagte zu ihnen: Nicht murrt untereinander!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Murrt nicht untereinander.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Murret nicht untereinander.
German Luther Heute 2021
Jesus antwortete ihnen: „Murrt nicht untereinander.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Da antwortete Jesus und sprach zu ihnen: Murrt nicht untereinander!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Antwortete Jesus und sagte zu ihnen: murret nicht zusammen.
German Ubersetzung 2014
"Ihr müsst euch darüber nicht beschweren", sagte Jesus.