John 6:68 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Simon Petrus antwortete ihm: "Herr, zu wem sollten wir gehen? Du hast Worte des ewigen Lebens;
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Da antwortete ihm Simon Petrus: Herr, zu wem sollen wir gehen? Du hast Worte ewigen Lebens.
German 1545
Da antwortete ihm Simon Petrus: HERR, wohin sollen wir gehen? Du hast Worte des ewigen Lebens;
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
»Herr, zu wem sollten wir gehen?«, antwortete Simon Petrus. »Du hast Worte, die zum ewigen Leben führen,
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Da antwortete Ihm Simon Petrus: Herr, zu wem sollten wir hingehen? Du hast Reden des ewigen Lebens.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Simon Petrus antwortete ihm: Herr, zu wem sollen wir gehen? Du hast Worte ewigen Lebens;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Darauf gab ihm Simon Petrus zur Antwort: "Herr, zu wem sollen wir gehen? Du hast Worte ewigen Lebens.
German HEUTE (Bibel Heute)
"Herr, zu wem sollen wir denn gehen?", antwortete Simon Petrus. "Du hast die Worte für das ewige Leben.
German HFA (Hoffnung für Alle)
»Herr, zu wem sollten wir denn gehen?«, antwortete Simon Petrus. »Nur deine Worte schenken das ewige Leben.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Antwortete ihm Simon Petrus: Herr, zu wem sollen wir weggehen? Worte ewigen Lebens hast du,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Da antwortete ihm Simon Petrus: Herr, wohin sollen wir gehen? Du hast Worte des ewigen Lebens;
German Luther (Lutherbibel 1912)
Da antwortete ihm Simon Petrus: HERR, wohin sollen wir gehen? Du hast Worte des ewigen Lebens;
German Luther Heute 2021
Da antwortete ihm Simon Petrus: „ HERR, wohin sollen wir gehen? Du hast Worte ewigen Lebens;
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Da antwortete ihm Simon Petrus: Herr, zu wem sollen wir gehen? Du hast Worte ewigen Lebens;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Antwortete ihm Simon Petrus: Herr, zu wem sollen wir gehen? Worte ewigen Lebens hast du.
German Ubersetzung 2014
"Herr, zu wem sollen wir denn gehen?", antwortete Simon Petrus. "Du hast Worte, die zum ewigen Leben führen.