John 7:14 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Das Fest war schon halb zu Ende, als Jesus in den Tempel ging und lehrte.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Als aber das Fest schon zur Hälfte verflossen war, ging Jesus in den Tempel hinauf und lehrte.
German 1545
Aber mitten im Fest ging Jesus hinauf in den Tempel und lehrete.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Als die Festwoche schon zur Hälfte vorüber war, ging Jesus zum Tempel hinauf und begann zu lehren.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Als aber schon die Mitte des Festes war, ging Jesus hinauf in das Heiligtum und lehrte.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Als es aber schon um die Mitte des Festes war, ging Jesus hinauf in den Tempel und lehrte.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Als nun das Fest schon halb vorüber war, ging Jesus in den Tempel und lehrte.
German HEUTE (Bibel Heute)
In der Mitte der Festwoche ging Jesus zum Tempel hinauf und begann dort das Volk zu unterrichten.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Als die Festwoche zur Hälfte vorüber war, ging Jesus in den Tempel und lehrte dort öffentlich.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Aber schon das Fest in der Mitte war, ging hinauf Jesus in den Tempel und lehrte.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Aber mitten im Fest ging Jesus hinauf in den Tempel und lehrte.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Aber mitten im Fest ging Jesus hinauf in den Tempel und lehrte.
German Luther Heute 2021
Aber mitten im Fest ging Jesus hinauf in den Tempel und lehrte.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Als aber das Fest schon zur Hälfte verflossen war, ging Jesus in den Tempel hinauf und lehrte.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Da man aber schon in der Mitte des Festes war, gieng Jesus hinauf in den Tempel und lehrte.
German Ubersetzung 2014
In der Mitte der Festwoche ging Jesus zum Tempel hinauf und begann dort das Volk zu unterrichten.