John 8:27 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Sie verstanden aber nicht, daß er zu ihnen von dem Vater redete.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Sie verstanden aber nicht, daß er vom Vater zu ihnen redete.
German 1545
Sie vernahmen aber nicht, daß er ihnen von dem Vater sagete.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Sie begriffen nicht, dass Jesus über den Vater sprach.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Sie erkannten nicht, daß Er vom Vater zu ihnen redete.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Sie erkannten nicht, daß er von dem Vater zu ihnen sprach.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Sie merkten nicht, daß er vom Vater zu ihnen sprach.
German HEUTE (Bibel Heute)
Aber sie verstanden immer noch nicht, dass er von ‹Gott›, dem Vater, zu ihnen sprach.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Aber sie verstanden noch immer nicht, dass Jesus von Gott, seinem Vater, sprach.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Nicht erkannten sie, daß vom Vater zu ihnen er redete.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Sie erkannten aber nicht, dass er zu ihnen vom Vater sprach.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Sie verstanden aber nicht, daß er ihnen von dem Vater sagte.
German Luther Heute 2021
Sie verstanden aber nicht, dass er zu ihnen vom Vater redete.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Sie verstanden aber nicht, dass er vom Vater zu ihnen redete.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Sie verstanden nicht, daß er ihnen vom Vater sprach.
German Ubersetzung 2014
Aber sie verstanden immer noch nicht, dass er von Gott, dem Vater, zu ihnen sprach.