John 9:37 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Jesus erwiderte ihm: "Du hast ihn schon gesehen: der mit dir redet, der ist es."
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und Jesus sprach zu ihm: Du hast ihn gesehen, und der mit dir redet, der ist es!
German 1545
Jesus sprach zu ihm: Du hast ihn gesehen, und der mit dir redet, der ist's.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
»Du siehst ihn vor dir«, sagte Jesus. »Es ist der, der mit dir redet.«
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Jesus aber sprach zu ihm: Du hast ihn gesehen, und Der mit dir redet, Der ist es.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Jesus sprach zu ihm: Du hast ihn gesehen, und der mit dir redet, der ist es.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Und Jesus sprach zu ihm: "Du siehst ihn; der mit dir redet, ist es."
German HEUTE (Bibel Heute)
"Er steht vor dir und spricht mit dir", sagte Jesus.
German HFA (Hoffnung für Alle)
»Du hast ihn schon gesehen, und in diesem Augenblick spricht er mit dir!«, gab sich Jesus zu erkennen.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Sagte zu ihm Jesus: Sogar gesehen hast du ihn, und der Redende mit dir, der ist.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Jesus sprach zu ihm: Du hast ihn ja gesehen, und der mit dir redet, der ist’s.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Jesus sprach zu ihm: Du hast ihn gesehen, und der mit dir redet, der ist's.
German Luther Heute 2021
Jesus sprach zu ihm: „Du hast ihn gesehen, und der mit dir redet, der ist es.“
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Jesus aber sprach zu ihm: Du hast ihn gesehen, und der mit dir redet, der ist es!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Sagte Jesus zu ihm: du hast ihn gesehen; ja der mit dir spricht, der ist es.
German Ubersetzung 2014
"Er steht vor dir und spricht mit dir", sagte Jesus.