Joshua 1:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Da gebot Josua den Amtleuten des Volkes und sprach:
German 1545
Da gebot Josua den Hauptleuten des Volks und sprach:
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und Josua gebot den Vorstehern des Volkes und sprach: Gehet mitten durch das Lager und gebietet dem Volke und sprechet:
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Da gebot Josue den Amtleuten des Volkes:
German HEUTE (Bibel Heute)
Da befahl Josua den Hauptleuten des Volkes,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Da schickte Josua die führenden Männer des Volkes durch das Lager und ließ sie überall ausrufen: »Macht euch zum Aufbruch fertig! Nehmt genug Vorräte mit! In drei Tagen werdet ihr den Jordan überqueren, um das Land einzunehmen, das euch der Herr, euer Gott, geben wird.«
German LUT17 Lutherbibel 2017
Da gebot Josua den Amtleuten des Volks und sprach:
German Luther (Lutherbibel 1912)
Da gebot Josua den Hauptleuten des Volks und sprach:
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Da gebot Josua den Vorstehern des Volkes und sprach:
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Da gab Josua den Amtleuten des Volks folgenden Befehl:
German Ubersetzung 2014
Da befahl Josua den Hauptleuten des Volkes