Joshua 10:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und Josua zog wieder ins Lager gen Gilgal, und ganz Israel mit ihm.
German 1545
Josua aber zog wieder ins Lager gen Gilgal und das ganze Israel mit ihm.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und Josua, und ganz Israel mit ihm, kehrte in das Lager nach Gilgal zurück.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Dann kehrte Josue mit ganz Israel ins Lager zurück nach dem Gilgal.
German HEUTE (Bibel Heute)
Nach dem Sieg kehrte Josua mit dem ganzen Heer ins Lager nach Gilgal zurück.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Schließlich kehrte Josua mit dem ganzen Heer ins Lager bei Gilgal zurück.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Josua aber kehrte ins Lager nach Gilgal zurück und ganz Israel mit ihm.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Josua aber zog wieder ins Lager gen Gilgal und das ganze Israel mit ihm.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und Josua zog wieder ins Lager nach Gilgal, und ganz Israel mit ihm.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Hierauf kehrte Josua mit dem gesamten Israel ins Lager nach Gilgal zurück.
German Ubersetzung 2014
Nach dem Sieg kehrte Josua mit dem ganzen Heer ins Lager nach Gilgal zurück.