Joshua 10:36 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Darnach zog Josua mit ganz Israel von Eglon gen Hebron hinauf und bekämpfte es
German 1545
Danach zog Josua hinauf samt dem ganzen Israel von Eglon gen Hebron und bestritt sie.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und Josua, und ganz Israel mit ihm, zog von Eglon nach Hebron hinauf, und sie stritten wider dasselbe.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Und Josue zog mit ganz Israel von Eglon nach Hebron hinauf, und sie stritten dawider.
German HEUTE (Bibel Heute)
Von Eglon aus zogen sie nach Hebron hinauf und griffen es an.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Dann zogen die Israeliten weiter nach Hebron. Sie eröffneten den Kampf gegen die Stadt
German LUT17 Lutherbibel 2017
Danach zog Josua hinauf mit ganz Israel von Eglon nach Hebron, und sie kämpften gegen die Stadt
German Luther (Lutherbibel 1912)
Darnach zog Josua hinauf samt dem ganzen Israel von Eglon gen Hebron und bestritt es
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Danach zog Josua mit ganz Israel von Eglon nach Hebron hinauf und bekämpfte es,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Hierauf zog Josua mit dem gesamten Israel von Eglon nach Hebron, und sie eröffneten die Feindseligkeiten gegen dasselbe,
German Ubersetzung 2014
Von Eglon aus zogen sie nach Hebron hinauf und griffen es an.