Joshua 16:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
und die Grenze geht von Bethel heraus gen Lus und reicht bis an die Grenze der Architer, bis Atarot,
German 1545
und kommt von Bethel heraus gen Lus und gehet durch die Grenze Archi-Atharoths;
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und die Grenze lief von Bethel nach Lus und ging hinüber nach der Grenze der Arkiter, nach Ataroth;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Dann lief die Grenze von Betel, dem alten Luz, nach dem Arkitergebiete nach Atarot hinüber,
German HEUTE (Bibel Heute)
Von dort lief sie weiter nach Lus und zog sich zum Gebiet der Arkiter hinüber nach Atarot,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Sie verlief weiter durch Lus zum Gebiet der Arkiter nach Atarot.
German LUT17 Lutherbibel 2017
und kommt von Bethel heraus nach Lus und geht durch zum Gebiet der Arkiter nach Atarot
German Luther (Lutherbibel 1912)
und kommt von Beth-El heraus gen Lus und geht durch zur Grenze des Arachiters gen Ataroth
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
und [die Grenze] verläuft von Bethel nach Lus und reicht bis an die Grenze der Architer, bis Atarot,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Sodann setzt sich die Grenze fort von Bethel nach Lus, zieht sich hinüber nach dem Gebiete der Arkiter nach Ataroth,
German Ubersetzung 2014
Von dort lief sie weiter nach Lus und zog sich zum Gebiet der Arkiter hinüber nach Atarot,