Joshua 16:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
und kommt herab von Janoach gen Atarot und Naarat und stößt an Jericho und endet am Jordan.
German 1545
und kommt herab von Janoha gen Atharoth und Naaratha und stößt an Jericho und gehet aus am Jordan.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und sie stieg von Janocha hinab nach Ataroth und Naarath, und stieß an Jericho und lief aus am Jordan;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Von Janoach lief sie nach Atarot und Naarat hinab, stieß an Jericho und endete am Jordan.
German HEUTE (Bibel Heute)
Von Janoach stieg sie hinunter nach Atarot und Naara, stieß auf Jericho und lief am Jordan aus.
German LUT17 Lutherbibel 2017
und kommt herab von Janoach nach Atarot und Naara und stößt an Jericho und läuft aus am Jordan.
German Luther (Lutherbibel 1912)
und kommt herab von Janoha gen Ataroth und Naarath und stößt an Jericho und geht aus am Jordan;
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
und kommt herab von Janoach nach Atarot und Naarat und stößt an Jericho und endet am Jordan.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Von Janoha aber zieht sie sich hinab nach Ataroth und Naarath, stößt an Jericho und endet am Jordan.
German Ubersetzung 2014
Von Janoach stieg sie hinunter nach Atarot und Naara, stieß auf Jericho und lief am Jordan aus.