Joshua 22:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und diese kamen zu den Kindern Ruben, zu den Kindern Gad und zu dem halben Stamm Manasse in das Land Gilead, redeten mit ihnen und sprachen:
German 1545
Und da sie zu ihnen kamen ins Land Gilead, redeten sie mit ihnen und sprachen:
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und sie kamen zu den Kindern Ruben und zu den Kindern Gad und zu dem halben Stamme Manasse, in das Land Gilead, und redeten mit ihnen und sprachen:
German Gruenewald (Grünewald) 1924
So kamen sie zu den Rubeniten, Gaditen und dem Halbstamm Manasse ins Land Gilead und sprachen zu ihnen:
German HEUTE (Bibel Heute)
In Gilead angekommen stellten sie die Oststämme zur Rede und fragten sie
German HFA (Hoffnung für Alle)
In Gilead angekommen, stellten sie die Oststämme zur Rede:
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und als sie zu den Söhnen Ruben, den Söhnen Gad und dem halben Stamm Manasse ins Land Gilead kamen, redeten sie mit ihnen und sprachen:
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und da sie zu ihnen kamen ins Land Gilead, redeten sie mit ihnen und sprachen:
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und diese kamen zu den Söhnen Rubens, zu den Söhnen Gads und zu dem halben Stamm Manasse in das Land Gilead, redeten mit ihnen und sprachen:
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Als sie nun zu den Rubeniten und Gaditen und dem halben Stamm Manasse ins Land Gilead gelangt waren, redeten sie also mit ihnen:
German Ubersetzung 2014
In Gilead angekommen stellten sie die Oststämme zur Rede und fragten sie