Joshua 6:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Da stand Josua am Morgen früh auf, und die Priester trugen die Lade des HERRN,
German 1545
Denn Josua pflegte sich des Morgens frühe aufzumachen; und die Priester trugen die Lade des HERRN.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und Josua machte sich des Morgens früh auf, und die Priester trugen die Lade Jahwes.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Josue aber stand früh am Morgen auf; da nahmen die Priester die Lade des Herrn.
German HEUTE (Bibel Heute)
Früh am nächsten Morgen ließ Josua sie wieder aufbrechen: Die Priester trugen die Lade Jahwes,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Früh am nächsten Morgen ließ Josua sie wieder aufbrechen: Die Priester trugen die Bundeslade,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und Josua machte sich früh am Morgen auf, und die Priester trugen die Lade des HERRN.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und Josua machte sich des Morgens früh auf, und die Priester trugen die Lade des HERRN.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und Josua stand am Morgen früh auf, und die Priester trugen die Lade des Herrn,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Josua aber machte sich früh auf; da nahmen die Priester die Lade Jahwes auf,
German Ubersetzung 2014
Früh am nächsten Morgen ließ Josua sie wieder aufbrechen: Die Priester trugen die Lade Jahwes,